Projects

Kim-Reporter: Survivors from Haifa Visit Helping Hand Coalition

Survivors from Haifa visit Helping Hand Coalition

28.1.2020, Survivors from the Foundation of Holocaust Victims (Haifa, chairman of the board Alexander Volk) visited the association, “Helping Hand Coalition – HHC” at the HHC Caesarea Villa.

The co-founders of the association, Andre Gasiorowski and Bozena Gasiorowski – the director of the Shalom House Project and the volunteers of the association warmly welcomed the elderly people who came from Haifa. They were also joined by guests from England, Germany, and a representative from the third generation of Holocaust survivors from Tel Aviv.

At the meeting, the stories told by the survivors were thrilling.

Berta Zhukova, a tour guide by profession, surprised those present with free knowledge of English. Berta said that at the beginning of the war, she was nine-years-old, and she and her family lived near Leningrad, and for the summer, they left for Belarus. When the war broke out, they were lucky, as they say, to jump on the bandwagon of the outgoing train in Mogilev. Her grandfather drove them to the station, but he and his wife remained in Belarus and later died in the ghetto. Berta and her family went to Leningrad, it took two weeks, under bombing in a freight train, they could not hide from the bombs, and escaped from the train, because Berta’s 9-month-old sister was seriously ill and soon died. When they arrived in Leningrad, they learned that his father had been sent to the front.

He died on May 1, 1945, only a few days before the end of the war and victory. Bertha’s family managed to evacuate for the second time, and again they rode under bombardment for two weeks before they were saved.

Eva Gorelik could not forget the first days of the war, the bombing that destroyed a neighboring house, and how during a siren, her mother froze by the window and could not budge. Eva’s own scream still sounds in her ears when she thinks about the fear she had while sitting on the flight of stairs. Her father served in a military band, and when the band left Minsk, they were attacked by German soldiers.

So Eva’s father got into the ghetto, and since the beginning of the war, Eva never saw him again, though she later learned that he died in a ghetto.

For two months, Eva and her mother traveled to the city of Chkalov (Orenburg), where their relatives lived. There she went to school. It was a difficult winter of 1941, they were hungry, cold, there was nothing for them to wear to go to school, but they survived this winter and another four years in that city. After the war, they returned to Minsk. In the 1990s, Eva came to Israel, in Haifa where she worked as a volunteer in the organization for Holocaust survivors.

Guests from Germany and England also shared their life stories.

Claudia from Germany said that her grandfather was an anti-fascist, and Claudia’s mother, unlike other teenagers, never dressed the German youth uniform and was always a black sheep among her peers. Her father often risked being imprisoned or sent to a concentration camp.

Claudia feels personal responsibility and guilt for what happened during the war, although her family was in no way involved in the Holocaust. Nevertheless, a request for forgiveness came from her lips.

Tamar and Rafi, guests from the UK, also attended the meeting. Tamar said that somehow a book about the Holocaust fell into her hands when she was sixteen, and this topic sounded with a piercing shout in her soul. Tamar came to Israel and has been studying the Holocaust at the University of Haifa.

Tamar believes that her people could do have done more for the Jewish people – both during the engagement of England in the Allied forces, and the British Mandate when ships with refugees were deployed to Cyprus.

They decorated the meeting, which was warm and intimate, where the speakers shared very personal things and musical numbers – classical music performed by Claudia on the piano and songs with Tamar guitar.

The representative of the third generation of the Holocaust victims from Tel Aviv, Avi Mizrahi, whose grandparents died during the war in Eastern Europe. His parents managed to leave, come to Israel, met here, and got married.

Candles were lit in memory of those killed in the Holocaust.

The meeting ended at the festively cleaned table and group photos taken as keepsakes.

Tatyana Klimovich – Author

Sergey Gelbart – Photos


Беженцы, эвакуированные из Хайфы в гостях у Коалиции «Рука помощи Израилю»

28.1. 2020 беженцы, эвакуированные из Объединения «Спасшиеся в Катастрофе» (Хайфа, председатель правления Александр Волк) побывали в гостях у ассоциации «Коалиция Рука помощи Израилю» (Helping Hand Coalition, HHC).

Соучредители ассоциации Андрей Гасиоровски и Божена Гасиоровски — директор проекта «Шалом Хаус» и добровольцы ассоциации тепло приветствовали приехавших из Хайфы пожилых людей, к которым присоединились гости из Англии и Германии и представитель третьего поколения переживших Холокост из Тель-Авива.

На встрече прозвучали взволновавшие присутствующих рассказы беженцев-эвакуированных.

Берта Жукова, экскурсовод по специальности, удивила присутствующих свободным знанием английского. Берта рассказала, что, в начале войны ей было 9 лет, и она с семьей жила недалеко от Ленингада, а на лето они уехали в Белоруссию. Когда разразилась война, им посчастливилось, что называется, вскочить на подножку уходящего поезда в Могилеве. Дедушка подвез их на вокзал, а сами они с бабушкой остались в Белоруссии и погибли в гетто. Берта с семьей ехали в Ленинград 2 недели под бомбежками в товарном поезде, они не могли прятаться от бомб, выбегая из поезда, потому что 9-месячная сестричка Берты была тяжело больна и потом умерла. Когда они прехали в Ленинград, то узнали, что отец ушел на фронт.

Он погиб 1 мая 1945 года, всего несколько дней не дожив до конца войны и победы. А семье Берты во второй раз удалось эвакуироваться и опять 2 недели они ехали под бомбежками, но спаслись.

Эва Горелик не может забыть первые дни войны и бомбежки, когда был разрушен бомбой соседний дом, а во время сирены мать застыла у окна и не могла сдвинуться с места. В ушах у Эвы до сих пор звучит собственный крик, когда она кричала от страха, сидя в лестничном пролете. Ее отец служил в военном оркестре, и когда оркестр выходил из Минска, он подвергся нападению немецких солдат.

Так отец Эвы попал в гетто, и больше никогда с начала войны Эва не видела его, он погиб.

Эва с мамой в течение двух месяцев добиралась до города Чкалов (Эренбург), где жила их родня. Там она пошла в школу. Это была тяжелая зима 1941 года, было голодно, холодно, не в чем было ходить в школу, но они пережили эту зиму и еще 4. А после войны они вернулисьв Минск. В 90-х Эва приехала в Израиль, в Хайфе работала волонтером в организации переживших Холокост.

Гости из Германии и Англии  поделились своими жизненными историями.

Клаудия из Германии рассказала, что ее отец был антифашистом, и Клаудия в отличие от других подростков никогда не одевала немецкой формы молодежи и всегда была белой вороной среди своих сверстников, а отец не раз рисковал оказаться за решеткой.

Тамар и Рафи, гости из Великобритании, также приняли участие во встрече. Тамар рассказала, что как-то ей в руки попала книга о Холокосте, и эта тема пронзительной струной зазвучала в ее душе. Тамар приехала в Израиль и стала изучать Холокост в Хайфском университете, а затем вышла замуж за израильтянина. Сейчас они с Рафи в Израиле.

Тамар считает, что ее народ мог бы сделать большее для еврейского народа — как во время участия Англии в союзнических войсках, так и Британского мандата, когда корабли с беженцами разворачивали на Кипр.

Клаудия чувствует персональную ответственность и вину за происшедшее во время войны, хотя ее семья никоим образом не была причастна к Холокосту. И тем не менее, просьба о прощении прозвучала и из ее уст.

Украсили встречу, носившую теплый интимный характер, где выступавшие делились очень личными вещами, музыкальные номера — классическая музыка в исполнении Клаудии на рояле и песни под гитару Тамар.

Об истории своей семьи рассказал и представитель третьего поколения жертв Холокоста из Тель-Авива Ави Мизрахи, бабушка и дедушкого которого погибли во время войны в Восточной Европе, а родители молодыми сумели уехать в Эрец Исраэль, здесь встретились и поженились.

Были зажжены свечи в память о погибших в Катастрофе.
Завершилась встреча за празднично убранным столом и совместными фото на память.

Татьяна Климович

Фото автора 

Клип Сергея Гельбарта